Короткий курс «Основы аудиовизуального перевода»

16,000 р.

6-дневный курс, раскрывающий теорию АВП и основы перевода под субтитры и закадровое озвучивание. В курс включено 2 экзамена на перевод.

Категория:

Слушатели онлайн-курса «Основы аудиовизуального перевода» (читать подробнее о курсе) получат полное представление об основах аудиовизуального перевода, а также об алгоритме анализа, проведение которого необходимо перед началом работы над любым проектом. В курс входит блок знакомства с переводом под субтитры и закадровое озвучивание, а также экзамены по этим видам перевода. 

Тематический план курса:

  • Определение и особенности аудиовизуального перевода
  • Псевдоустность как основная черта языка аудиовизуального перевода
  • Сюжетность и жанровость
  • Основы сценарного анализа и ориентированность на целевую аудиторию
  • Аудиовизуальный перевод как сжатый перевод, обусловленный экстралингвистическими факторами
  • Работа с субтитровочными стайлгайдами и диалоговыми листами

Преподаватель: Алексей Козуляев, Дария Асташина, Екатерина Милёхина

Длительность: 6 дней по 2,5-3 часа

Даты проведения: читать в описании курса

ВАЖНО: примеры на курсе даются на английском языке, т. к. большинство переводчиков в той или иной степени его знают. Для практикума необходимо знание английского языка, однако навыки, которыми вы овладеете, применимы в любой языковой паре. 

Остались вопросы? Задайте их нашему администратору, написав на avt-school@rufilms.ru.