Перейти к содержимому

Аудиовизуальный перевод: теория и практика (максимальный тариф с экзаменами)

60,800 р.

Большой онлайн-курс состоит из модулей: полная теория аудиовизуального перевода, основы анализа аудиовизуальных произведений, работа с клиентом, субтитрирование, перевод под закадр, перевод под дубляж, работа с актерами и студиями озвучивания и введение в цифровую доступность. Максимальный тариф с дополнительными лекциями, экзаменами и подробной индивидуальной проверкой экзаменационных работ в конце.

Категория:

Слушатели 3-месячного онлайн-курса «Аудиовизуальный перевод: теория и практика» (читать подробнее о курсе) получат не только теоретическое, но и практическое представление об основах АВП и смогут потренироваться в применении полученных знаний. Особое внимание будет уделено наиболее востребованным аспектам АВП. 

Тематический план курса:

Модуль 1. Полная теория аудиовизуального перевода (А. Козуляев)

Модуль 2. Основы анализа аудиовизуальных произведения (А. Козуляев)

Модуль 3. Перевод под закадровое озвучивание (Д. Сахненко)

Модуль 4. Перевод под дубляж (Д. Голикова/В. Карчевская)

Модуль 5. Перевод под субтитры (М. Чачина)

Модуль 6. Работа со студией и актерами озвучивания (А. Сахненко)

Модуль 7. Работа с клиентом (Е. Милёхина)

Модуль 8. Введение в цифровую доступность (И. Борщевский)

Длительность: общая длительность курса ≈57 часов, длительность одного занятия — 2,5-4 часа.

Даты проведения: читать в описании курса

ВАЖНО: примеры на курсе даются на английском языке, т. к. большинство переводчиков в той или иной степени его знают. Для практикума необходимо знание английского языка, однако навыки, которыми вы овладеете, применимы в любой языковой паре. 

Остались вопросы? Задайте их нашему администратору, написав на school@avt-school.ru

0
    0
    Ваша корзина
    Корзина пуста