Темплан:
1 Базовые правила и особенности перевода под субтитры
2 Основные термины и понятия субтитрирования
3 Принципы восприятия субтитров зрителем
4 Основные ошибки при создании субтитров
5 Стайлгайд Netflix и его особенности
6 Правила работы с субтитровочными ПО
7 Практика перевода
8 Правила укладки субтитров в субтитровочном ПО
Даты и время занятий:
15 апреля (сб) – с 10:00 (2,5-3 часа)
16 апреля (вс) – с 10:00 (2,5-3 часа)
22 апреля (сб) – с 10:00 (2,5-3 часа)
23 апреля (вс) – с 10:00 (1,5-2 часа)
29 апреля (сб) – с 10:00 (4 часа)