Слушателей онлайн-курса «Перевод под дубляж» (читать подробнее о курсе) ждет знакомство с основами перевода под дубляж и отработка полученных знаний на практических заданиях.
Что будет изучено на курсе:
- Базовые правила и особенности аудиовизуального перевода
- Основные термины и понятия перевода под дубляж
- Принципы укладки текста перевода в соответствии с речевой артикуляцией героев на экране
- Правила работы с шаблоном оформления текста перевода
Даты проведения и подробности: читать в описании курса
ВАЖНО: примеры на курсе даются на английском языке, т. к. большинство переводчиков в той или иной степени его знают. Для практикума необходимо знание английского языка, однако навыки, которыми вы овладеете, применимы в любой языковой паре.
Остались вопросы? Задайте их нашему администратору, написав на school@avt-school.ru